Powered by i.TV
May 26, 2012

The State Within: Episode Four

by Martin Conaghan, posted Nov 28th 2006 8:06AM
Sharon Gless(S01E04) The complexity and confusion which characterised earlier episodes of this conspiracy theory drama are all but gone as it heads for the home straight, but I still have a few nagging doubts over some of the actors and a few questions over dialogue.

However, the show really turned a corner this week, with a significant plot element revealing itself, thereby helping to spell out the real motives behind the terrorist plane bomb in episode one, the mysterious mercenaries in episode two, the execution of Luke Gardener last week -- and where Sir Mark Brydon and secretary of defense Lynne Warner fit in to the whole affair.

The most significant development in this week's episode was the introduction of Eshan Borisvitch, the former leader of Tyrgyztan who arrived to spend time at the British Embassy in Washington with Brydon and Warner in a bid to oust President Usman's and restore himself to power.

However, the plans completely backfired, and Brydon soon discovered he had a mole in the Embassy -- which was compounded by Borisvitch's assassination in a public park while meeting with his brother-in-law, James Sinclair.

Elsewhere, human rights lawyer Jane Lavery uncovered Luke Gardener's 'pack' -- an orgy of evidence clearly designed to blow the whole story wide open -- which revealed that Luke Gardner was part of a massive conspiracy to overthrow Borisvitch in the first place, and train the terrorists who would blow up the trans Atlantic flight, then bury the evidence afterwards.

Unfortunately, Luke was working for Armitage, the military contractor formerly headed up by secretary Warner.

And then the whole can of worms opened up and spilled itself on to the carpet for everyone to see; ie. Warner and her staff directly complicit in the murder to US and British citizens.

Or was it just another smoke screen?

Either way, the tension jumped up a gear, the plot thickened and Sir Mark soon found himself in deeper trouble than ever before -- with his one-time bed partner Lavery targeted for a hit as the show staggered to a conclusion.

The State Within has undoubtedly proven itself in the four episodes (of six) so far, with more than enough drive in the plot -- albeit somewhat over-complicated at first -- and a decent set of characters to push it along.

However, I'm frequently distracted by the lack of imagination in the dialogue, with characters frequently uttering banal language found only in cheap pulp crime novellas and rotten B-movies, and utilising dodgy American accents to boot -- which could have been entirely avoided by employing half-decent US-based actors in the first place (the token Sharon Gless aside).

Despite this, it's got me hooked to see the whole thing through to the end, and I have a sneaking suspicion that the characters we're being led to believe are baddies, are actually goodies with a very complex agenda.

Add a Comment

*0 / 3000 Character Maximum

3 Comments

Filter by:
Bluf Purdi

Jim, sorry, but that's a rubbish example if you don't mind me saying so, although I am prepared to take on what you've said about other parts. The reason the guy knows what kit means is because Luke used to be his friend, and as such used words like kit. He would have said to his friend, "watch my kit, wait for someone to come and ask for the KIT". It's almost like a secret code, remember he's militarily trained.

If anything, I found they have an almost limited vocab. With bollocks being used twice, maybe I only noticed it because I watched the whole series in a day at one point, but it really stood out in my mind.

Sorry this comment is so late, as I've just been waiting til the end to do my review, which is in the series finale blog comment part.

December 09 2006 at 10:03 PM Report abuse rate up rate down Reply
david

Jim, English writers forget that their American characters don't speak the same language, and it is really jarring - the Torchwood folks seem to do it all the time...

November 29 2006 at 1:12 PM Report abuse rate up rate down Reply
Jim

I like the show, but am having issues with the vocabulary. Many times the (American) actors use a word that only Brits would use, and it's jarring.

In the episode discussed here, an American actor uses "kit" in the British sense, which is something an American would NOT do. Being an Anglophile, I know what the writers mean, but if I called up a friend and asked if I could "pick up my kit", he'd have NO IDEA of what I'm talking about. And this is the *least* of the writer's transgressions; I can't recall any specific examples, but they almost at times have Americans saying things like "my biro is in my Anorak in the boot", which is just silly.

November 28 2006 at 12:05 PM Report abuse rate up rate down Reply

Follow Us

From Our Partners